Сам себе шевалье

Серр Шевалье

Serre Chevalier

«Непостижимым образом колоссальные вершины отражаются в человеческом сознании, приоткрывая намерения Великого Зодчего».

Конрад Геснер

Сам себе шевалье

Как перевести на русский Les 2 Alpes? На этом курорте так классно, что фигуральный перевод его названия — «Альпы в квадрате» возникает в голове сам собой.

И уж тем более он не мог догадываться о том, что туда войдут еще тринадцать крепостей из тех, что были построены им по всей Франции в правление короля Людовика XIV. Да и сам Людовик, озабоченный укреплением границ Франции, вряд ли предполагал, что настанет время, когда государственные границы будут не разделять, но соединять народы, а пограничные крепости гостеприимно распахнут ворота всякому любопытствующему страннику. И вот это время настало. Наше время.

Туристы, отправляющиеся в Серр Шевалье, так же не предполагают, насколько разнообразными, увлекательными и познавательными могут быть горнолыжные каникулы. В этом прежде всего специфика самого горнолыжного региона, названного «Серр Шевалье» по имени своей «брендовой» горы, что буквально означает «Гора-рыцарь». Первая горнолыжная «канатка» заработала на ней в 1942 году, казалось бы, не в самые курортные годы. Впрочем, понятно, что тогда не курортным задачам был посвящен этот проект, а необходимости готовить солдат к боям в горах. То есть «Гора-рыцарь» заработала, оправдывая свое имя.

КРОСС КУЛЬТУРНЫМ ОБРАЗОМ

Если Серр Шевалье искать на карте, то в лучшем случае найдете саму гору. На горнолыжных схемах — это огромная зона катания, объединяющая несколько населенных пунктов, по которым и распределена вся курортная и городская инфраструктура. Самый большой из них — город-герой Бриансон, в исторический центр которого можно спуститься по специально обустроенной горнолыжной трассе. Прямо напротив нее царит, словно паря над долиной, форт, творение Вобана. За ним — Италия. Крепость, несмотря на свою монументальность — не только памятник истории, но среда обитания; в ней живут люди. Так что прогулка по ее крутым мощеным улочкам становится путешествием в XVII век.

В еще более давние времена уводит прогулка по средневековым деревушкам, которых в зоне курорта более десятка. Некоторые из них, как например Le Lauzet, выросли из древнеримских поселений. Практически всем им удалось сохранить свой традиционный облик. Самые крупные из них — городки Monetier, Villeneuve, Chantemerle являются, наряду с Бриансоном, основными горнолыжными центрами района. И культурными центрами, в которых мы находим подлинные шедевры. Такие, как фреска на тему Страшного суда работы неизвестного итальянского художника в крошечном храмике Апостола Андрея в городке Monetier. И такие, как деревянные скульптуры библейских образов экспрессивных до… одухотворенности. В горах не бывает иначе. Как тут не вспомнить слова Джона Рескина: «В горах замысел Творца в действительности обретает завершенность».

КОКТЕЙЛЬ ВЕТРОВ

Ранней весной, когда на ледниках еще вовсю зима, а нижние южные склоны долины уже местами оттаяли, на прогалины выходят спастись от авитаминоза совершенно не пуганные горные козлы-архары и дикие бараны, чьих рогов крутизна удостоилась песни Гомера. Само присутствие диких красавцев в непосредственной близости от деревень — красноречивое свидетельство о наивысшей степени экологичности курорта, расположенного на границе национального парка Les Ecrins, в зоне уникального, даже по альпийским меркам, климата. Отсюда всего три часа езды до Средиземного моря. Смешение дыхания ледников и средиземноморских пассатов образует невообразимый коктейль ветров, приносящих на местные склоны какой-то особенный мягкий снег, благодаря которому курорт Серр Шевалье на конкурсе «Пистен Булли 2008» получил приз за уникальное в Европе качество своих трасс. Вот как это событие прокомментировала европейская пресса: «Наслаждение скольжением является частью культуры этой альпийской станции. В Серр Шевалье давно поняли, что секрет хорошей трассы — в утрамбовке». То есть мало снег заполучить, надо уметь им грамотно распорядиться. Кстати заметить, что снег в этом районе выпадает преимущественно по ночам, а днем здесь, как правило, сияет солнце.

«ВО ВСЕМ ВИНОВАТ» ЛОМОНОСОВ

Сочетание ландшафтных и климатических особенностей, помноженных на грамотно организованную инфраструктуру, делает катание здесь замечательно разнообразным. Катание здесь возможно и на большой высоте с видом на ледники, и в живописных, защищенных от ветра хвойных лесах, среди вековых лиственниц. Трассы безупречного качества, различной ширины и крутизны делают этот курорт — «курортом для всех»: от новичков до экстремалов.

У трасс каждой станции своя специфика. Район Monetier, рядом с ледником, хорош для подготовленных лыжников и фрирайдеров. В Chantermele склоны полегче, это очень комфортный район для катания детей. В Brianson есть разные склоны — как и очень трудные, так и очень легкие. Villeneuve — не сложный район, подходящий для быстрого превращения начинающего лыжника в продвинутого. Ну, а для тех, кому нужен абсолютный экстрим, существует автобус, соединяющий Серр Шевалье и Ля Грав, расположенный в получасе езды по трассе на Гренобль. В том же направлении находятся просторные пологие снежные склоны, идеальные для кайта — горнолыжного и сноубордического «воздушного змея».

После дня катания нет ничего лучше, чем отправиться снять напряжение в новый СПА-центр, построенный на геотермальных источниках, известных своими целебными свойствами с римских времен. Вода температуры 45 градусов бьет из самых недр Альп, наполняя наши тела глубинной энергией любимых гор, которую мы им с благодарностью возвращаем на горнолыжных склонах. Как учил Ломоносов, энергия не возникает из ничего и не исчезает в никуда. Это про нас и наши горы. В Альпах мы знаем, где нам эту энергию взять и как ее с толком потратить.